Drámafordítások E-Book


Drámafordítások - Ungvári Tamás pdf epub

PRICE: FREE

INFORMÁCIÓ

NYELV: MAGYAR
TÖRTÉNELEM: 2012
ÍRÓ: Ungvári Tamás
ISBN: 9789632443362
FORMÁTUM: PDF EPUB MOBI TXT
FÁJL MÉRET: 11,17

MAGYARÁZAT:

Drámafordítások leírása Ungvári Tamás színműfordításait összegyűjtő sorozatunk e kötetében négy nagysikerű, mára klasszikussá érett modern dráma olvasható, mesteri magyar tolmácsolásban. Arthur Miller Az ügynök halála, Bertolt Brecht Galilei élete, Dürrenmatt A fizikusok, Tennessee Williams A tetovált rózsa – a 20. századi színpadi művek legjava, melyek időtállóságát jól mutatja, hogy mind a mai napig gyakran szerepelnek a világ színházainak repertoárjában. Ungvári utószava olyan magyar színháztörténeti áttekintés, mely a hazai színpadok legemlékezetesebb alakításait, meghatározó pillanatait meséli el, fotókkal is felidézve a legnagyobb színművészek –többek közt Latinovits Zoltán, Bessenyei Ferenc, Tímár József, Psota Irén – korszakos szerepeit. „A fordítás az eredeti szöveg fölé húzott háló. Az új szöveg akkor önálló alkotás, ha hűtlen hűségben követi az eredetit. A fordítót kettős kötöttség húzza. A választott mester szövege, annak nyelvi környezete, a kulturális szövet, amelyet az eredeti varrt hozzá a szitához, a vászonhoz, a szabásmintához, egy adott s korábbi előadáshoz. Azután ott a második mágnes. Az anyanyelv szívóhatása, lélegzete, mondatszerkezete. A győzelem az, ha a kettős kötöttségből egy harmadik egység jön létre. Egy új, az eredeti sorvezetője nélkül is önálló szöveg, amelyik immár a nemzeti folytonosság részévé válik, idegenből a sajátunkká szervül.” A kötet szenzációja, hogy Tennessee Williams A tetovált rózsa című drámája most először jelenik meg magyar nyelven könyv alakban! A sorozatban eddig megjelent: Arthur Miller: Üvegcserepek

...érett modern dráma olvasható, mesteri magyar tolmácsolásban ... Sophokles (Szophoklész): Drámafordítások ... . Arthur Miller Az ügynök halála, Bertolt Brecht Galilei élete, Dürrenmatt A fizikusok, Tennessee Williams A tetovált rózsa ... Eladó használt Kosztolányi Dezső - Verses drámafordítások I-II. - Kosztolányi-életműsorozat - (meghosszabbítva: 2895256643) - Vásárolj azonnal, licitálj aukciókra, vagy hirdesd meg eladó termékeidet! Megértettem Cookie (Süti) tájékoztatás Az Antikva.hu cookie-kat, rövid adatfájlokat használ honlapjain, melyek ... Csorba Győző: Drámafordítások. Dráma - 800 Ft ... .hu cookie-kat, rövid adatfájlokat használ honlapjain, melyeket a meglátogatott honlap helyez el a felhasználó számítógépén. A cookie célja, hogy az adott internetes szolgáltatás használatát megkönnyítse, kényelmesebbé tegye. Az Európai Bizottság irányelvei alapján, az Antikva.hu csak olyan cookie-kat használ ... 6 db dramaforditasok babits - Új és használt termékek széles választéka - Vásárolj azonnal, licitálj aukciókra, vagy hirdesd meg eladó termékeidet! A Szerző művei lista tételesen, ábécérendben felsorolja a szerző összes, a DIA adatbázisában elérhető önálló alkotását (valamennyi műfajban, a regénytől a versig). A művek címe mögött eredeti megjelenésük helye és évszáma olvasható. A Szerző kötetei nézet az eredeti könyvmegjelenés szerint csoportosítja a feldolgozott és új, digitalizált változatban ... Arany, János (1961) Drámafordítások 3. Arany János összes művei (9.). Akadémiai Kiadó, Budapest. Arany, János (1962) Prózai művek 1. Arany János összes művei (10). Akadémiai Kiadó, Budapest. Arany, János (1963) Prózai ... Márton László (Budapest, 1959. április 23. -) magyar író, drámaíró, műfordító, esszéista, tanár. Csorba Győző Drámafordítások. Szépirodalom, népköltészet/Klasszikus világirodalom (német irodalom, francia irodalom, dráma, műfordítás)SZERZŐI JOGOK ... Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Irodalomtudományi Intézet 1118 Budapest, Ménesi út 11-13. Központi telefon: (36 1) 279 2760 Fax: (36 1) 385 3876 E-mail: [email protected] (Titkárság) Képviselő: Dr. Kecskeméti Gábor igazgató A Szerző művei lista tételesen, ábécérendben felsorolja a szerző összes, a DIA adatbázisában elérhető önálló alkotását (valamennyi műfajban, a regénytől a versig). A művek címe mögött eredeti megjelenésük helye és évszáma olvasható. A Szerző kötetei nézet az eredeti könyvmegjelenés szerint csoportosítja a feldolgozott és új, digitalizált változatban ... A porlepte klasszikus drámafordítások helyett megrendelt újabb változatok a rendező koncepcióját, a néző szövegértését és a színész szövegmondását segítik. A merészen aktuális dialógok irodalmi őseikkel ellentétben köznyelvhasználati génbankként is értelmezhetők. Folyóiratban megjelent drámafordítások VENYEGYIKT JEROFEJEV: WALPURGIS-ÉJ AVAGY A KORMÁNYZÓ LÉPTEI [Dráma.] = Nagyvilág, 1990. október 1502-1549.p. VVEGYENSZKIJ, ALEKSZANDR: IVANOVÉK KARÁCSONYA . Arany János Összes művei, kiad.Voinovich Géza (1-6. köt.), szerk. Keresztury Dezső (7-16. köt.), Korompay H. János (17. köt.-től), Bp., Akadémiai (1 ... Nem csak a Csokonai-életmű jelentős részét kitevő drámafordítások és eredeti darabok (A méla Tempefői, Gerson, Cultura) között illeti meg kitüntetett hely az alkalmi vígjátékot. Történeti szempontból a bécsi népszínművek világával rokonítható a dramaturgia, de mai olvasatban a ... VIII. kötet: Drámafordítások 2.: Arisztophanész: A lovagok, A felhők...